A nemzetközi szenior úszóversenyek jegyzőkönyvében használt technikai hiba kódok jelentése


Az úszás szabályai* www.magyar.sport/uszas oldalon olvashatók

Kódok A hiba jelentése RuleSW# Szabályok*
General / Általános
GA False start 4.4M
Hibás rajt
GB Made little or no attempt to take up and hold a starting position 4.6M
Nem vette fel időben a rajthelyzetet vagy nem tartotta meg a rajt előtti mozdulatlan helyzetet elegendő ideig
GD Swimmer interfered with another swimmer 10.6
Keresztezte másik úszó útját
GE Did not swim stroke specified  
Nem a meghatározott úszásnemben úszott
GF Did not swim distance specified 10.1
Nem a versenyszámnak megfelelő távot úszta
GG Did not finish in same (correct) lane 10.2
Nem ugyanabban a (helyes) sávban fejezte be a versenyt
GJ Swimmer used device that aided speed, buoyancy or endurance 10.7
Az úszó olyan eszközt használt verseny közben amely fokozta a sebességét vagy növelte az állóképességét vagy javítja a vízfekvését
GK Did not finish DNF to be written on time sheet  
Nem fejezte be időben a versenyt (DNF)
GL Swimmer pulled self forward on lane rope 10.5
Az úszó a kötelet használta az előrehaladáshoz
GM Swimmer (individual event only) left their lane before Referee instructed them to do so 10.8.1M
Az úszó (csak egyéni számban) elhagyta a sávját mielőtt a versenybíró erre figyelmeztetné
GN Swimmer not entered in race entered the water during the race before all swimmers had finished 10.8
Az úszó a versenymedencében tartózkodott egy olyan szám alatt, amelyben nem versenyzett mielőtt a többi versenyző befejezte volna a versenyszámot
GO Walked on and/or pushed off the pool bottoM 10.4M
Az úszó a medence alján lépett vagy elrúgta magát a medence aljáról
GP Pacemaking or pacemaking device used 10.15
Iramfelvezetés vagy ilyen eszköz használata
 
Freestyle / Gyors úszás
FrA No part of the swimmer touched the end wall at turn 5.2
Az úszó nem érintette a falat a fordulónál
FrB Head did not break the surface by 15m mark after the start/turn 5.3
Az úszó feje nem törte át a vízfelszínt 15 méterrel a rajt/forduló után
FrD Failed to break the surface throughout the race other than at the start and turns 5.3
Nem törte át a test valamelyik részével a vízfelszínt a rajt/forduló utáni 15 méter kivételével
 
Butterfly / Pillangóúszás
BfA Head did not break the surface by 15m mark after the start and each turn 8.5
Az úszó feje nem törte át a vízfelszínt 15 méterrel a rajt/forduló után
BfB More than one arm pull under water at start or turn 8.5
Több mint egy lehúzás rajt vagy forduló után
BfC Body not on the breast after the beginning of the first arm stroke after the start and after each turn 8.1
Az úszó teste nem vol hasonfekvő helyzetben rajt vagy forduló után
BfD Arms not brought forward and/or backwards simultaneously 8.2
A karok nem egyszerre mozdultak előre a víz felett vagy húztak hátra a víz alatt
BfE Arms not brought forward over the water 8.2
Az úszó a karjait nem a víz felett vitte előre
BfF Movement of the feet not simultaneous 8.3M
Nem egyidejű lábtempó
BfG Hands not touch simultaneously at turn /finish 8.4
Nem egyidejú a kétkezes falérintés fordulónál vagy a célban
BfI Arm movements not continuous throughout the race 8.2
Nem folytonos karmozgás az úszás alatt
BfJ Failed to remain on the surface other than at the start/turn 8.5
A rajt/forduló kivételével az úszó nem a víz felszínén úszott
BfK More than two kicks per armstroke when doing a breaststroke kick 8.3M
Egy kartempóra több mint két lábtempó amennyiben mellúszó tempót használ
BfL Swimmer did not surface following underwater arm pull at start/turn 8.5
Az úszó a rajtnál/fordulónál a víz alatt végzett kartempót
 
Relays / Váltók
RA Feet lost touch with starting platform (or wall for in-pool starts) before incoming swimmer touched 10.10
A rajtoló lába azelőtt hagyta el a rajtkövet (vagy a medence falát vízből indulásnál), hogy az érkező úszó megérintette volna a falat
RB Medley not swum in correct order 9.2
A váltóban az úszásnemek sorrendje hibás
RC Order of swimmers changed 10.12
Az úszók sorrendje megváltozott
RD Swam non-listed swimmer 10.12
Nem a nevezésben szereplő úszók úsztak
RE Stroke infraction – quote RE + the stroke codes + the swimmer number  
Úszásnem hiba - RE + úszásnem kód + az úszó sorszáma
RF Swimmer other than the swimmer designated to swim entered the water before all competitors finished 10.11
Az úszásra jelölt versenyzőn kívül más úszó a vízbe ugrik mielőtt minden úszó befejzte a versenyt
RG Swimmer did not leave pool as soon as possible 10.13M
Az úszást befejező versenyző nem hagyta el a medencét olyan gyorsan ahogy lehetséges
RH Swimmer obstructed another swimmer when leaving the pool. 10.13M
Az úszó más úszót akadályoz a medence elhagyása közben.
RI Swam more than once in the same race 10.12
Az úszó több mint egyszer úszott egy versenyszámban
RJ Swimmer (number) took a running start 10.10AM
Az úszó (száma) futó rajttal indult
 
Breaststroke / Mellúszás
BrA Head did not break the surface before the hands turned inward at widest part of the second stroke after the start and each turn 7.4
A rajt vagy a forduló után az úszó feje nem törte át a vízfelszínt a második tempó befejezése előtt
BrB Head did not break the surface of the water during each complete stroke cycle 7.4
Az úszó feje nem törte át a vízfelszínt minden teljes tempó ciklusban
BrC Arm movement not always simultaneous and in same horizontal plane 7.2
Az úszó kartempója nem egyidejű és nem ugyanabban a síkban történt
BrD Leg movements not always simultaneous and in the same horizontal plane 7.4
Az úszó lábtempója nem egyidejű és nem ugyanabban a síkban történt
BrE Hands not pushed forward from the breast 7.3
Az úszó a karját nem vitte előre a mellétől
BrF Elbows not always submerged during the race except for the final stroke before a turn, during the turn and at the finish 7.3
A könyökök az úszás idején nem voltak mindig víz alatt kivéve a forduló vagy cél előtti utolsó tempónál
BrG Feet not turned outward in propulsive part of kick 7.5
A lábfej nem fordul kifelé a lábtempó előre toló szakaszában
BrH Hand touch not simultaneous at turn/finish 7.6
Az úszó kezei nem egyidejűleg érintik a falat a fordulónál/célban.
BrI Body not on breast from the beginning of the first arm stroke after the start and/or turn 7.1
Az úszó teste nem volt végig hasonfekvésben a versenyszám alatt a rajt és a forduló után
BrJ Performed an illegal downward dolphin kick 7.4
Az úszó egy szabálytalan delfin lábtempót használt
BrK Did not complete cycle of one arm stroke followed by one leg kick in that order during the race 7.1
Az úszó nem szabályos egy kar kővetve egy lábtempó ciklust hajtott végre ebben a sorrenben az úszás során
BrL Hands brought back beyond the hip line other than during the first stroke after the start and each turn 7.3
A kéz a rajt és a forduló első tempóján kívül is a csípő vonala mögé került
BrM Hands not brought back on or under the surface of the water during the arm stroke 7.3
Az úszó kéztempója húzás altt nem a víz alatt vagy nem a felszínén történt
 
Backstroke / Hátúszás
BaA Toes in, on, or over the gutter at the start 6.1
A rajthelyzetben a lábujjak a víz síne felett voltak
BaB Head did not break the surface by 15m mark after the start/turn 6.3
Az úszó feje nem törte át a vízfelszínt 15 méterrel a rajt/forduló után
BaC Shoulders at 90° or more to horizontal – (left position on the back) 6.2
A vállak síkja 90°-ot vagy többet zár be a vízszintes síkkal (a hátomfekvéshez képest)
BaD No part of the swimmer touched the end wallduring the turn 6.4
Az úszó nem érintette semmelyik testrészével a falat a fordulónál
BaE Did not return to the position on the back on leaving the wall 6.4
Az úszó nem fordult a hátára a faltól való elrugás után
BaF Did not touch while on the back at the finish 6.5
Az úszó nem háton érkezett a célba
BaG Non-continuous turning action while past vertical 6.4
Nem folyamatos forduló
BaH Kicked independent of the continuous turning action while past the vertical 6.4
A mozdulattól független lábtempó a forduló alatt
BaI Arm pull independent of the continuous turning action while past the vertical 6.4
Kartempó a forduló megkezdése után
BaJ Failed to break the surface throughout the race other than at the start, turns or the finish 6.3
A rajt és a fordulók kivételével az úszás alatt a fej nem töri át a víz színét
BaK Swimmer did not have both hands on the starting grips or the end of the pool at the start 6.1
Rajtnál az úszó nem fogta két kézzel a rajtfogantyúkat vagy a medence szélét
 
Individual Medley / Vegyes úszás
IMA Freestyle leg swum as backstroke, breaststroke or butterfly 5.1
A gyorsúszás lábtempója hát-, mell- vagy pillangóúszás lábtempója
IMB Not swum in correct order of strokes 9.1
Nem mefelelő úszásnem sorrend
IMC Stroke Infraction – quote IMC then the stroke code involved  
Úszás nem hiba - IMC után a hibás úszásnem hibakódja
IMD Swimmer did not finish leg of medley in accordance with the finish rule for that stroke – quote IMD 9.3 then the stroke code involved  
Az úszó nem teljesítette mindegyik úszásnemet a megfelelő szabály szerint - IMD 9.3 után a hibás úszásnem hibakódja